无问造句
1.他是个一介不取纺人,把钱交给他保管,绝无问题。
2.他是个一介不取的人,把钱交给他保管,绝无问题。
3.华玉轩失窃了七十副价值连城的字画,这些字画被华玉轩主秘密收藏,知晓的人仅有三五人!另外几人并非武林中人,自无问题,唯独金兄例外。
4.周末到了,为你签下快乐的订单!无懒觉不快乐,无运动不快乐,无放松不快乐,无风景不快乐,无美食不快乐,无朋友不快乐,无问候不快乐。祝周末惬意!
5.另外,由于该主动式气候调节外立面的组合单元是规范的玻璃结构,所以国内公司完全能够毫无问题的进行组装。
6.之前,赵寅成由于基础医疗训练时期的压力患上了胃溃疡,曾经入院两次。但在这之后,他完成训练任务已经毫无问题了。
7.雨后斜阳,细细风来细细香。风定波平花映水,休藏。照出轻盈半面妆。路隔秋江,莲子深深隐翠房。意在莲心无问处,难忘。泪裛红腮不记行。
8.林教头贤伉俪落葬之事毫无问题,放宽心就是。
9.那灰光却是再无变化的机会,重重地击向地面,碰地一声大响,地面被击出好大一个坑,这一道灰色真的落在人身上,击杀一个四级游仙,应该毫无问题。
10.于时朝政渐乱浊,货赂公行,凡当枢要之职,无问贵贱,并家累金宝。
11.于时朝政渐乱,货贿公行,凡当枢要之职,无问贵贱,并家累金宝。
12.穿越而来的赵飞,对历史大势的把握毫无问题,但对具体细节就不甚了了,想要在这个时空成就一番事业的赵飞,急需‘父亲’赵奢对情势的分析。
13.质量无问题,只是式样有点过时。
14.就算真的有一天,我兽性大爆发,旦旦而伐的话,凭着修习《益寿阴阳法》练出来的这身板,别说水湄了,就是再多几个女子,也是全无问题的。
15.这种可能性很大,不过,朕还要参照策论考试的成绩,和朝臣商议后再行决定,如今可以肯定的是,云昭名列三甲当毫无问题。
16.(记者袁国礼)西单北大街上的一家钟表店,在更换电池时,将消费者无问题的手表线路板换掉,并收取600元费用。
17.他们个个是视死如归的好汉,担此任务必无问题。
18.陈Sir判官笔此役主裁判卡巴列罗共判罚54次犯规,我认为西班牙人执法并无问题。
19.他的才华高,能力强,独当一面毫无问题。
20.至于十坪大的客厅,放置落地式喇叭已无问题,其它限制也少,以音响效果而言,也优于五坪的小房间,高低音均可充分发挥,是非常理想的欣赏室。
相关词语
- yī shì wú chéng一事无成
- yī jiā wú èr一家无二
- yì wǎng wú qián一往无前
- yī xīn wú èr一心无二
- yī xīn wú guà ài一心无罣碍
- yī shǒu dú pāi,suī jí wú shēng一手独拍,虽疾无声
- yī wú kě qǔ一无可取
- yī wú jì dàn一无忌惮
- yī wú suǒ dé一无所得
- yī wú suǒ yǒu一无所有
- yī wú suǒ zhī一无所知
- yī wú suǒ néng一无所能
- yī wú suǒ huò一无所获
- yī wú suǒ cháng一无所长
- yī wú shì chù一无是处
- yī wú qiān guà一无牵挂
- yī wú cháng wù一无长物
- yī rì wú cháng一日无常
- yī dàn wú cháng一旦无常
- yī wàng wú yín一望无垠
- yī wàng wú yá一望无涯
- yī wàng wú biān一望无边
- yí wàng wú jì一望无际
- yī bān wú èr一般无二
- yī lǎn wú yú一览无余
- yī lǎn wú yí一览无遗
- yī nuò wú cí一诺无辞
- yī wèn一问
- yī wèn yī lín一问一临
- yī wèn yáo tóu sān bù zhī一问摇头三不知
- qī qiáo wèn tí七桥问题
- wàn shì wú jiāng万世无疆
- wàn shòu wú jiāng万寿无疆
- wàn nián wú jiāng万年无疆
- wàn wú万无
- wàn wú yī shī万无一失
- wàn lài wú shēng万籁无声
- wàn lài wú shēng万赖无声
- sān tuī liù wèn三推六问
- sān wú三无
- sān wú zuò chǔ三无坐处
- sān děng fēn jiǎo wèn tí三等分角问题
- sān zhǐ wú lǘ三纸无驴
- shàng xià wú cháng上下无常
- shàng wú piàn wǎ,xià wú zhuō zhuī上无片瓦,下无卓锥
- shàng wú piàn wǎ,xià wú chā zhēn zhī dì上无片瓦,下无插针之地
- shàng wú piàn wǎ,xià wú lì zhuī上无片瓦,下无立锥
- shàng wú piàn wǎ,xià wú lì zhuī zhī dì上无片瓦,下无立锥之地
- xià wèn下问
- bù xué wú shù不学无术
- bù gǎn wèn jīn不敢问津
- bù wú不无
- bù qiú yǒu gōng,dàn qiú wú guò不求有功,但求无过
- bù xiāng wèn wén不相问闻
- bù xiāng wén wèn不相闻问
- bù chǐ xià wèn不耻下问
- bù shí zhī wú不识之无
- bù wèn不问
- bù wèn bù wén不问不闻
- bù wèn zào bái不问皂白